主页 分类 小说园地 圣母峰上的情书

第54章 53

圣母峰上的情书 賈斯丁.吳 3250 2023-02-05
【学者】 我搭了三趟便车才从阿克雷里到达东峡湾。我搭着陌生人的车沿着火山湖的岸边开,柱状熔岩从黑色水面升起;我在有雾蒙蒙的黑色砾漠中等了一小时,砾石路上只有黄色的里程标示牌。 前一位让我搭便车的,是个留长发的年轻人,他说他的工作是餐厅服务生。有个小女孩坐在后座的儿童座椅。公路蜿蜒穿越布满绿色苔藓和褐色草皮的丘陵。因为道路太曲折,我们还得因为小女孩晕车而停下两次。最后,公路下降到一处山谷,环形道路接上一条较小的路,可以往东走。 我要往南走。驾驶说:不过你要往大海的方向。这条路再下去会有个小旅馆。我可以载你到那里 到这里就行了。路口比较容易搭到便车。 驾驶看着我,露出关心的表情。 记住,他说:旅馆就在那个弯道附近。

我在往东那条路的路肩上等,踢着石头消磨时间。雨又开始下起来,没多久就从侧面吹进我的兜帽里。我在路肩踱步保持温暖,在二十码宽的沥青路面上绕圈子走。我已穿上所有衣物,而且十分熟练地层层穿搭。三件T恤、两件衬衫、一件外套;两件轻便的裤子;两双普通袜子,加上一双厚羊毛袜;军用大衣、一条围巾、一顶毛帽。 雨滴变成冰雹。我转身背着风,冰雹有节奏地击打我的大衣,像是无数连发的霰弹。我看看表。已经过了八十分钟,还是没有车。冰雹的节奏加快。除了眼前这条细长的沥青路面,四周没有任何文明的痕迹。 明天我就会失去那些财产。虽然我尽量不去想,可是很难做到。我踢开路上一块黑色的石头,纳闷自己是不是早在离开加州前就已经失去了一切,是不是早该知道无论如何我最后都会在这条公路上发抖。或许艾胥黎也从来就没机会成功,不管是对茵茉珍还是对那座山。或许不管他怎么做,结局都一样,就是会孤独留在世界最高山脉的白茫世界中。一个人的运气有限,只要用光就完蛋了。人们以前就知道这个道理,而经过这些世纪,我们的情况还是一样。

我转身面向道路。一辆银色轿车在我眼前怠速运转。驾驶降下电动窗。他戴着细框眼镜,年纪看来接近四十岁。他先用冰岛语轻声说话,然后换成英语。 你在那里做什么? 我上了车。车子加速行进,驾驶忙着调整仪表板上的控制钮。 够暖了吗? 够,谢谢。 我肩膀上的冰融化了,在大衣上形成潮湿的圆形。驾驶摇着头。 真是搭便车的好时机呢。我还以为你可能是站在那里的鬼魂。你从德国来的吗? 只有大衣是。我来自加州。 晴朗的加州啊。他喃喃说道:为什么要离开? 我大概不该离开的吧。 要是我就会留下。 驾驶把出风口转向我。 今年的冰雹太早出现。他说:你的运气不好。 我知道。 驾驶告诉我,他是阿克雷里一所大学的图书馆员。他在东峡湾长大,正要开车去父母的家,就在塞济斯菲厄泽北部。我们聊到书,于是我告诉图书馆员自己在读《尼亚尔传奇》。他听了似乎很高兴,于是我也告诉他一些我在调查的事。

伊斯莱维尔。他重复我的话。从来没听过。但我对珠宝其实一窍不通 图书馆员看着我。 有件事我不明白。为什么那个英国女人要来这里? 这就是问题。没有任何动机。 图书馆员咧嘴笑了。会来这个国家至少绝对有个原因。 是什么? 这里离一切都很遥远。 图书馆员打进低速档,小型引擎嘎嘎作响,带着我们爬上一处陡峭山口。他说好几个世纪前,这些山丘就有人住了,但大部分居住地残留的少数遗迹,也只不过是草堆中的几颗石头而已。我们讨论人类失传和记录下来的无数故事,也聊到我在追查的那个故事。图书馆员认为只要有一个故事保存下来,就会有一千个其他故事跟死者一样完全从人类的记忆中消失。 想想看,要是你说的那对英国恋人没有写信。他说:谁会知道他们曾经存在?

我们开过高山,经过积着斑驳白雪的墨绿色山脊。图书馆员说在他小时候,有个老女人追着乱跑的羊到了这些山里,结果迷路了。他说当时是秋天,浓密的雾遮住所有能看见的地标。那位老太太很会走路。到了黄昏,他晃进山中深处,后来踩到石头滑倒,一条腿因此骨折。她无法走路,晚上既漫长又黑暗,还下着冷冰冰的雨。 她活下来了吗? 图书馆员点点头。 她穿着传统服装。厚羊毛的。就算弄湿了还是能保暖。 他说搜救人员花了两天才找到那老女人,而他们发现她时,她没提起走失的动物,而是说她作了些特别的梦,知道有个秘密隐藏在丘陵和山脊之间。仿佛她是受到某种东西吸引,就像尼古尔(Nykur)的传说,那是一种水马,会诱惑人骑上去,然后冲向湖水中的漩涡,让人溺死。

那位老太太,我说:你小时候她就住在这里了? 图书馆员耸耸肩。当时我念初中。一九七七或七八年吧。不知道你是不是在想这件事,但她不是英国人。她是瑞典人,战前就到了这里 可以把暖气调弱吗? 图书馆员把温度控制钮从红色转到蓝色。我问那位老太太是什么时候死的,结果他说不确定,因为那件事发生后没过多久,她就卖掉农场搬走了。图书馆员强调她是瑞典人,说冰岛语时有瑞典口音。他说她丈夫很久以前就过世了,而她跟一个来自相同国家的照顾者住在一起。 我可以把窗户打开一下吗? 当然。 我把窗户降到一半,感觉冷风吹着脸。我们爬上山口,然后我看见远处的海洋,而峡湾中狭长地势间的水面又黑又亮。我们绕过弯道,接着大海又消失了。

图书馆员看着我。 你晕车了吗?要不要我停下来? 我没事。我只是需要点新鲜空气。听着,你有没有见过这位老太太? 见过几次。住在这里的人不多。我告诉你,她不是英国人。我很确定。 你去过她家吗? 一次。我只到过门口的台阶。 图书馆员解释说,他父亲是位藏书家,在一场房地产销售中买了一个私人图书室。这间图书室有外国的书,其中一些是法文书。他父亲知道那位老太太会读法文,于是让儿子带书过去。 我突然感到一阵震颤。天空开始往下坠。 你能停一下吗? 图书馆员点点头,踩下煞车,停在路中央。他打开警示灯,不过从他载我开始,我们就一直没见过其他车子。仪表板上的三角形灯忽明忽灭。我下了车,走了几步离开道路,但我踩到熔岩摔倒,一只手上割了一道小伤口。我站起来,看着掌上的鲜血。

图书馆员小心翼翼地靠近。 你还好吗? 嗯。我只是需要点新鲜空气 我试着冷静下来,缓慢地深呼吸,抬头看云,试着让天空和地面的位置固定下来。我转身面向图书馆员。 她看起来是什么样子? 什么? 那位老太太。她长得什么样子? 我不知道。银发。蓝眼睛。 她收下了书吗? 图书馆员摇摇头。他摘下眼镜,从口袋拿出一张面纸擦拭镜片。 除了少数几本,她全都退了回去。我很不高兴。那些书很重,我还得搬回去。 她留下什么书? 他耸耸肩。那是很久以前的事了。 图书馆员戴上眼镜,用好奇而关切的表情看着我。 我只是有点晕车。我说:不过我没事。 我们回到车上。我把椅背调低,图书馆员把钥匙插进锁孔。一阵响铃声出现,提醒我还没系上安全带。图书馆员皱起眉头。

我想她留下的是波特莱尔吧。也可能是韩波。 图书馆员发动引擎,我们继续向着海的方向开。我靠着头枕,然后闭上眼睛。 是诗。他说。
按 “键盘左键←” 返回上一章  按 “键盘右键→” 进入下一章  按 “空格键” 向下滚动