主页 分类 悬疑小说 死亡终有时

第15章 十三、夏季第一个月第二十三天

伊莎猛然凝视着站在门口、脸上挂着逢迎微笑的喜妮。 什么事?老妇人厉声问道。 没什么,真的,至少我不认为可是我想我要问 伊莎截断她的话。 那么,进来吧,进来。你她用拐杖敲敲正在串着珠子的小黑奴女孩的肩膀。到厨房去。帮我拿些橄榄来,还有榨一杯石榴汁。 小女孩跑了出去,伊莎不耐烦地向喜妮抬抬手。 是这个,伊莎。 伊莎凝视着喜妮拿给她的东西。是个有着滑动盖子的小珠宝盒,上面有两个按扣。这个怎么样? 这是她的。我发现了,在她房里。 你讲的是谁?沙蒂琵吗? 不,不,伊莎。是另外一个。 你是说,南翡儿?里面是什么? 她所有的珠宝,她的梳妆用品和香水瓶,一切一切都已经跟她一起埋葬掉了。伊莎捻开按扣上的线,打开盒子。里面是一串玛瑙小珠子和断裂成一半的绿釉护身符。

呸,伊莎说。没有少什么东西嘛。一定是疏忽了。 葬仪社的人把她所有的东西都带走了。那些人未必可靠。他们忘了这个。 我告诉你,伊莎,上次我去她房间查看时,里面并没有这个珠宝盒。 伊莎猛然抬头看着喜妮。 你想说些什么?说南翡儿从阴府回来了,现在就在这个屋子里?你并不真是个傻子,喜妮,尽管你有时候喜欢装傻。你散布这些可笑的鬼故事有什么乐趣? 喜妮一本正经地摇摇头。 我们全都知道沙蒂琵出了什么事,还有为什么! 也许我们是知道,伊莎说。也许我们有人事前就已经知道!是吧,喜妮?我一直认为你比我们任何人都知道南翡儿是怎么死的。 噢,伊莎,你不会认为 伊莎打断她的话。 我不会认为什么?我可不怕用脑筋想,喜妮。我看到沙蒂琵过去两个月中成天提心吊胆、吓得要死昨天开始,我认为有人可能知道她把南翡儿怎么了,而且这个人把她所知道的藏在她脑子里,或许威胁说要告诉叶玛西或是英贺铁

喜妮突然爆发一连串抗议的尖叫声。伊莎闭上眼睛,靠回椅背上。 我一点也不认为你会承认你做了这种事。我不指望你自己承认。 为什么我要承认?我问你,为什么? 我一点也不知道为什么,伊莎说。你做了很多我没有办法找出充分理由的事,喜妮。 我想你大概认为我企图勒索她,好让我闭嘴不说。我对九柱之神发誓 不要麻烦神明,你够诚实的了,喜妮就诚实的意义来说。或许你对南翡儿怎么死的一无所知。不过这屋子里大部份的事情你都知道。而且如果要我发誓的话,我会说这个盒子是你自己放到南翡儿的房里去的,尽管我想像不出是为什么。但是这其中一定有某个原因在你骗得过英贺铁,但你骗不了我。不要装出可怜兮兮的无辜样!我是个老太婆,受不了人家这样。去跟英贺铁哭诉去。他就喜欢你这样,天晓得是为什么!

我会把这个盒子拿去给英贺铁,同时告诉他 我自己会交给他。你走吧,喜妮,不要再散布这种可笑的迷信故事。这屋子里少了沙蒂琵变得清静多了。南翡儿死了比活着对我们更有贡献。现在我们已经血债血还,大家都回到日常工作上去吧。 这是怎么一回事?英贺铁几分钟之后大惊小怪地走进伊莎的房里问道。喜妮伤心极了。她泪流满面的跑去找我。为什么这屋子里就没有一个人愿意对那忠实的女人表示一点点善意 伊莎不为所动,发出咯咯笑声。 英贺铁继续说: 据我的了解,你指控她偷了一个盒子,一个珠宝盒。 她这样告诉你的?我可没做这种事。盒子在这里。看来好像是在南翡儿的房里发现的。 英贺铁接过盒子。 啊,是的,这是我给她的。他把盒子打开。嗯,里面没多少东西。那些葬仪社的家伙真是非常粗心大意,没把这个跟她的其他私人用品一起带走。想想他们的收费,至少不该这么粗心。好了,这件事在我看来实在是无事自扰

的确是。 我把这盒子送给凯伊达不,送给莲梨桑。她对南翡儿始终中规中矩。他叹了一声。一个男人家想要得到宁静是多么的不可能啊。这些女人,总有流不完的泪水,要不然就是吵不完的架。 啊,好了,英贺铁,如今至少少了一个女人! 是的,的确。我可怜的叶玛西!不过,伊莎,我感到呃,这可能是塞翁失马。没错,沙蒂琵是生下了健健康康的孩子,但是她就很多方面来说,都是个最最叫人不满意的妻子。当然,叶玛西对她是太过于让步了。好了,好了,如今一切已经过去了。我得说,我对叶玛西最近的表现感到很高兴。他似乎自立多了,不再那么胆怯,一些判断都很不错,相当好 他一向是个听话的好孩子。 是的,是的。不过有动作缓慢的倾向,而且有点怕担负责任。

伊莎冷淡地说:是你不让他担负责任! 哦,一切都会改变了。我正在安排让他入伙的文件。几天之内就可以弄好签上名。我要跟我三个儿子合伙经营事业。 这不包括艾匹吧? 要是不包括他在内,他会受到伤害。他是这么一个可爱、热情的少年。 他动作倒是一点也不迟缓,伊莎说。 你说的是。还有索巴卡。我过去对他很不高兴,可是他最近真的变了一个人。他不再散漫、浪费时间,而且他比以前更服从我和叶玛西的判断。 真是有如一篇赞美诗,伊莎说。英贺铁,我必须说你说得对。让你的儿子不满是不好的作法。不过我还是认为,就你的计划来说,艾匹太年轻了。让那个年纪的男孩有个确定的地位是很可笑的事。你有什么可以控制住他? 你说的有道理,没错。英贺铁一副深思的样子。

然后他站了起来。 我得走了。有上千件的事情需要我去留意。葬仪社的人在这里,沙蒂琵安葬的事也需要安排处理。这些死亡的事真花钱,非常花钱。而且一个紧跟着一个这么快! 噢,伊莎安慰地说,我们希望这是最后一个直到我的死期来到之前! 你还会活好几年哩,我希望,我亲爱的母亲。 我相信你是这样希望,伊莎露齿一笑说。我的葬礼可不能节省,拜托!那样不太好!我在另外一个世界里需要很多自娱的设备:充足的食物饮料和很多很多的奴隶刍相;一套装饰美丽的棋盘,一套香水和化妆用品,还有我坚持要有最昂贵的天篷瓮,雪花石膏做的那种。 是的,是的,当然。英贺铁紧张地交换双脚的站姿。当然这悲伤的一天来到时,所有的安排都会对你致上最高的敬意。我得坦白说,我对沙蒂琵的感觉有点不同。没有人想惹出丑闻,可是,真的,在这种情况之下

英贺铁没有说完便匆匆离去。 伊莎露出嘲讽式的微笑,她了解到他所说的那句在这种情况之下,是英贺铁所说的话中,最近于承认他的宝贝妾室死亡不是单单一句意外事件就可以打发的。
按 “键盘左键←” 返回上一章  按 “键盘右键→” 进入下一章  按 “空格键” 向下滚动