主页 分类 历史烟云 春秋名君

第30章 道德观的问题

春秋名君 宮城谷昌光 1289 2023-02-05
这件事埋藏在我的心里已经有很多年。 英国有一位名叫萨马塞特.毛姆(一八七四一九六五年)的作家,在他的著作《作家的笔记本》一书中有这样一段话: 作家不管以什么为主题来从事创作,其作品中都会蕴藏着其自身的道德观,但这也正是历史小说的一大缺点! 这段话实际上是我在大学入学考试时,英文试卷上的一段话,由于当时的我对历史、时代小说比较感兴趣,所以就深深地记住了这段话,也才能够原文不动地译出这段话。表面上看毛姆说得似乎很有道理,历史上的各个人物如果用现代的伦理道德观去对照的话,基本上都是不合理的。 但历史、时代小说却又非常有趣。 在英国提起历史小说,不管怎么说都会马上想到《劫后英雄传》。还有令人仰慕的年轻作家柯南.道尔(一八五九一九三○年)经过多年的艰苦创作,把历史上著名的侦探夏洛克.福尔摩斯活生生地展现在读者面前,也是不能不提的。

刚开始踏上文学创作道路时,我本来是准备进行现代小说的创作,在历史、时代小说领域内最多只能算是一个爱好者,但在三十岁时我突然感到如果不学好历史的话,人生未免太单调了,于是在三十五岁时我开始了历史小说创作,也就在那个时候,感受到毛姆的这句话在我心头的份量。 既然决定踏上历史小说创作的道路,就得想办法反过来利用毛姆的这一观点。 也就是把那个时代的道德法律观,原原本本的展现出来,让它变成历史小说的长处。反过来利用毛姆所说的话,不正就是这样吗? 我选择描写中国古代历史,首先得让自己彻底变成一个古代人,当然真正做到这一点是不可能的,我能做到的只是努力去靠近古人。 这种努力说简单也简单,比如在日本有村的说法,但中国古代却没有这种说法,这个字在六朝之后才开始在中国使用,而在此之前在描述一个村落时,都是用鄙或者邑来表示的。如果有人说日语中用村,所以直接讲村就好了的话,也许会引来毛姆的嘲笑,就连我也持否定态度,在我看来,真正的历史小说,是在对该时代深入了解的基础上进行的精心创作。

在我决定创作中国古代历史小说的时候,我也曾考虑到由于读者群是现代人,读者们或许会认为这类小说太难懂也说不定。 但转念一想,日本本国的历史小说,不也同样会面临这样的问题吗? 在历史小说创作方面,能够成功解决这一矛盾,并将之升华的应该是司马辽太郎先生,起码我个人认为司马先生创作历史小说的手法是划时代的,其成就之高是我这样的平庸之辈难以达到的。在他的小说中蕴含着丰富的象征主义手法,此外更让人感到吃惊的是,他还采用了日本人很难表现出来的幽默手法。在日本的文学史上,只有号称是短篇小说妙手的藤泽周平先生,在早期的作品中运用了象征主义的手法,但即便是藤泽周平这样的宗师,其历史、时代小说也没有达到灵活使用俳谐手法的境地。像我这样所谓的作家,更是不可能达到那种境界的,我唯一能做的便是欣赏、瞻仰前人留下的各种宝物。不过,我倒是可以用司马先生所说的一句话来聊以自慰:

我们都是三河人! (三河是日本作家的多产地)。
按 “键盘左键←” 返回上一章  按 “键盘右键→” 进入下一章  按 “空格键” 向下滚动